亲爱的弟兄啊你们却要在至圣的真道上造就自己在圣灵里祷告 -犹大书1:20
此文来自于圣经-犹大书,
和合本原文:1:20亲爱的弟兄啊,你们却要在至圣的真道上造就自己,在圣灵里祷告,
新译本:但你们呢,亲爱的,你们要在至圣的信仰上建立自己,在圣灵里祷告,
和合本2010版:亲爱的,至于你们,要在至圣的真道上造就自己,藉着圣灵祷告,
思高译本: 可是你们,亲爱的,你们要把自己建筑在你们至圣的信德上,在圣神内祈祷;
吕振中版:但你们呢、亲爱的,你们要在你们至圣的信仰上建立自己,依圣灵而祷告,
ESV译本:But you, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit,
文理和合本: 爱友乎、宜于尔至圣之道而自建、于圣神而祈祷、
神天圣书本: 且汝爱辈自建于尔至圣信、而祈祷于圣风、
文理委办译本经文: 惟我良朋、当以至圣之道自建、感于圣神而祈、
施约瑟浅文理译本经文: 惟尔爱辈自建于尔至圣信。而祈祷于圣风。
马殊曼译本经文: 惟尔爱辈自建于尔至圣信。而祈祷于圣风。
现代译本2019: 至于你们,亲爱的朋友们,你们应该始终坚立在至圣的信仰上,藉着圣灵的力量祷告,
相关链接:犹大书第1章-20节注释