亲爱的弟兄啊你们要记念我们主耶稣基督之使徒从前所说的话 -犹大书1:17
此文来自于圣经-犹大书,
和合本原文:1:17亲爱的弟兄啊,你们要记念我们主耶稣基督之使徒从前所说的话。
新译本:
要在至圣的信仰上建立自己
但你们呢,亲爱的,你们要记住我们主耶稣基督的使徒从前所说的话。和合本2010版:亲爱的,至于你们,要记得我们主耶稣基督的使徒从前所说的话。
思高译本: 但是你们,亲爱的,你们要记得我们的主耶稣 基督的宗徒所预言过的话,
吕振中版:但你们呢、亲爱的,你们要记得我们主耶稣基督的使徒们先前所说的话。
ESV译本:But you must remember, beloved, the predictions of the apostles of our Lord Jesus Christ.
文理和合本: 爱友乎、当忆我主耶稣基督使徒之预言、
神天圣书本: 惟爱辈乎、汝宜忆我等主耶稣 基利士督之使徒们前所出之言。
文理委办译本经文: 惟我良朋、当忆吾主耶稣 基督使徒预言云、
施约瑟浅文理译本经文: 惟爱辈乎。尔宜忆吾等主耶稣 基利士督之列使徒前所讲之言。
马殊曼译本经文: 惟爱辈乎。尔宜忆吾等主耶稣 基利士督之列使徒前所讲之言。
现代译本2019: 可是,亲爱的朋友们,不要忘记我们主耶稣基督的使徒们所说的话。
相关链接:犹大书第1章-17节注释