福音家园
阅读导航

祭司要写这咒诅的话将所写的字抹在苦水里 -民数记5:23

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:5:23「祭司要写这咒诅的话,将所写的字抹在苦水里,

新译本:「祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,

和合本2010版:「祭司要把这诅咒写在册上,然后用苦水涂去,

思高译本: 随后司祭将这些咒文写在纸上,用苦水洗去,

吕振中版:『祭司要把这咒诅的话写在卷册上,又在苦水裏抹掉;

ESV译本:“Then the priest shall write these curses in a book and wash them off into the water of bitterness.

文理和合本: 祭司必书此诅于简、涂其文于苦水、

神天圣书本: 且司祭者必以该各誓咒写载书、必以苦水抹之、

文理委办译本经文: 祭司必书此诅于简、以苦水涂抺其上、

施约瑟浅文理译本经文: 祭者宜录是咒词于书。而以苦水涂灭之。

马殊曼译本经文: 祭者宜录是咒词于书。而以苦水涂灭之。

现代译本2019: 然后,祭司要把这诅咒写下来,把写下的字放在苦水碗里洗。

相关链接:民数记第5章-23节注释

更多关于: 民数记   苦水   祭司   要把   经文   写在   水里   而以   所写   咒文   放在   又把   纸上   书本   其上   要写   洗去   原文   写下来   委办   约瑟   卷上   以该   司祭将

相关主题

返回顶部
圣经注释