又用海狗皮盖在上头再蒙上纯蓝色的毯子把槓穿上 -民数记4:6
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:4:6又用海狗皮盖在上头,再蒙上纯蓝色的毯子,把槓穿上。
新译本:又把海狗皮罩盖在上面,再铺上纯蓝色的布,然后把槓穿上。
和合本2010版:又用精美皮料盖在上面,铺上纯蓝色的布,再把槓穿上。
思高译本: 上面蒙上海豚皮盖,其上再舖上纯紫布,然后安上杠桿。
吕振中版:又用塔哈示皮遮盖物放在上头,再铺上纯蓝紫色的布,然后把杠穿上。
ESV译本:Then they shall put on it a covering of goatskin and spread on top of that a cloth all of blue, and shall put in its poles.
文理和合本: 施獭皮其上、覆以纯蓝之布、而贯其杠、
神天圣书本: 而必以公羊皮盖之、又上张盖之以全蓝布、又以其棍条放入之。
文理委办译本经文: 施貂皮其上、覆以紫布、贯杠于旁。
施约瑟浅文理译本经文: 其上置嘚𠳭唦皮帱。及铺全蓝布。及穿上杠。
马殊曼译本经文: 其上置嘚𠳭唦皮帱。及铺全蓝布。及穿上杠。
现代译本2019: 他们要用精緻的皮盖在上面,再铺上一块纯蓝色的布,然后把槓子穿过去。
相关链接:民数记第4章-6节注释