从三十岁直到五十岁凡前来任职、在会幕里办事的全都数点 -民数记4:23
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:4:23从三十岁直到五十岁,凡前来任职、在会幕里办事的,全都数点。
新译本:从三十岁以上,直到五十岁,能进来供职,在会幕里工作的,你都要数点。
和合本2010版:从三十岁到五十岁,凡前来任职,在会幕裏事奉的,都要数点。
思高译本: 由三十岁以上到五十岁,凡应入伍到会幕服务的,都要登记。
吕振中版:从三十岁和以上的、直到五十岁,凡能进来从事服役①、在会棚裏办理事务的、你都要给他们点阅。
ESV译本:From thirty years old up to fifty years old, you shall list them, all who can come to do duty, to do service in the tent of meeting.
文理和合本: 自三十岁至五十、凡任职从事于会幕者核之、
神天圣书本: 从三十岁以上至五十岁、尔必数之、凡进入为供事、并行役于众会之帐房。
文理委办译本经文: 自三十岁至五十、能从事于会幕者、宜核其数。
施约瑟浅文理译本经文: 自三十岁已上至五十岁。凡进内役事。即事于众之堂者。尔则数之。
马殊曼译本经文: 自三十岁已上至五十岁。凡进内役事。即事于众之堂者。尔则数之。
现代译本2019: 把所有三十岁到五十岁之间、能在上主的圣幕里工作的男人都登记下来。
相关链接:民数记第4章-23节注释