福音家园
阅读导航

那行不义的必受不义的报应;主并不偏待人 -歌罗西书3:25

此文来自于圣经-歌罗西书,

和合本原文:3:25那行不义的必受不义的报应;主并不偏待人。

新译本:但那些不义的人,必按他所行的不义受报应。主并不偏待人。

和合本2010版: 行不义的人必受不义的报应;主并不偏待人。

思高译本: 因为凡行不义的,必要得他所行不义的报应;天主决不看情面。

吕振中版:那行不义的、必按着他所行的不义去得回报应:主不以貌取人。

ESV译本:For the wrongdoer will be paid back for the wrong he has done, and there is no partiality.

文理和合本: 夫行非义者、必反受非义、而无所偏视也、

神天圣书本: 盖施亏者将受己所行之恶、而神前无彼此之分。

文理委办译本经文: 凡行非义、必受非义之报、盖上帝不分彼此焉、

施约瑟浅文理译本经文: 盖作恶者将受己所作之恶。而神前无彼此之分。

马殊曼译本经文: 盖作恶者将受己所作之恶。而神前无彼此之分。

现代译本2019: 那作恶的,无论是谁,都要受应得的报应,因为上帝用一样的标準对待每一个人。

相关链接:歌罗西书第3章-25节注释

更多关于: 歌罗西书   报应   经文   的人   之分   所行   不偏   所作   上帝   那行   不分彼此   都要   情面   以貌取人   要得   天主   无所   书本   按着   行之   去得   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释