所以你们若真与基督一同复活就当求在上面的事;那里有基督坐在 神的右边 -歌罗西书3:1
此文来自于圣经-歌罗西书,
和合本原文:3:1所以,你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事;那里有基督坐在 神的右边。
新译本:所以,你们既然与基督一同复活,就应当寻求天上的事,那里有基督坐在 神的右边。
和合本2010版: 所以,既然你们已经与基督一同复活,就当求上面的事;那裏有基督,坐在上帝的右边。
思高译本:相称于基督的生活
信友生活的理想与实践
你们既然与基督一同复活了,就该追求天上的事,在那裏有基督坐在天主的右边。吕振中版:这样、你们旣和基督一同活了起来,就该求在上面的事;因爲那裏有基督坐在上帝的右边。
ESV译本:If then you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God.
文理和合本:
劝门徒思念在上之事
尔既与基督同起、宜求上焉者、即基督所在、坐上帝右、神天圣书本: 是以汝辈若与基督同复活、宜图在上基督坐神右之情、
文理委办译本经文:
劝门徒思念在上之事
尔与基督同甦、则宜求在上之事、基督在彼、坐上帝右、施约瑟浅文理译本经文: 是以汝辈若偕基督同复活。宜图在上。即基督所坐神右之情。
马殊曼译本经文: 是以汝辈若偕基督同复活。宜图在上。即基督所坐神右之情。
现代译本2019: 你们已经跟基督一起复活,就应该追求天上的事;在那里,基督坐在上帝右边的宝座上。
相关链接:歌罗西书第3章-1节注释