福音家园
阅读导航

他们过了约旦河在迦得谷中、城的右边亚罗珥安营与雅谢相对 -撒母耳记下24:5

此文来自于圣经-撒母耳记下,

和合本原文:24:5他们过了约旦河,在迦得谷中、城的右边亚罗珥安营,与雅谢相对,

新译本:他们过了约旦河,就在谷中那座亚罗珥城的右边安营。后来他们经过迦得,直到雅谢,

和合本2010版: 他们过约旦河,在迦得谷中、城的右边亚罗珥安营,与雅谢相对。

思高译本: 他们过了约但河,由阿洛厄尔及山谷间的城市开始,经过加得直到雅则尔

吕振中版:他们过了约但河,便从亚罗珥、从谿谷中的城开始,向着迦得和雅谢走去;

ESV译本:They crossed the Jordan and began from Aroer, and from the city that is in the middle of the valley, toward Gad and on to Jazer.

文理和合本: 既济约但、至迦得谷中之亚罗珥、建营于邑南、雅谢相对之所、

神天圣书本: 伊等乃渡若耳但下寨在亚罗耳于那在厄得谷中城之右边、向牙西耳

文理委办译本经文:约但伽得河中之亚啰耳、建营于邑南、牙设相向之所。

施约瑟浅文理译本经文: 伊渡若耳但而剳于亚耳乌儿所坐在牙忒河中城之右边向耶色儿者。

马殊曼译本经文: 伊渡若耳但而剳于亚耳乌儿所坐在牙忒河中城之右边向耶色儿者。

现代译本2019: 他们渡过约旦河,在迦得境内山谷中的亚罗珥城南边扎营,然后再从那里往北到雅谢

相关链接:撒母耳记下第24章-5节注释

更多关于: 撒母耳记下   约旦河   过了   谷中   经文   河中   山谷   就在   走去   然后再   城南   那座   书本   境内   原文   往北   委办   约瑟   厄尔   城市   lzz   吕振中   onclick   雅则尔

相关主题

返回顶部
圣经注释