大卫看见灭民的天使就祷告耶和华说:我犯了罪行了恶;但这群羊做了甚么呢?愿你的手攻击我和我的父家 -撒母耳记下24:17
此文来自于圣经-撒母耳记下,24:17大卫看见灭民的天使,就祷告耶和华说:「我犯了罪,行了恶;但这群羊做了甚么呢?愿你的手攻击我和我的父家。」大卫看见那击杀人民的天使,就对耶和华说:「犯了罪的是我,行了恶的是我,这群羊又作了甚么呢?求你的手攻击我和我的父家吧!」 大卫看见那在百姓中施行毁灭的天使,就向耶和华说:「看哪,我犯了罪,行了恶,但这羣羊做了甚么呢?愿你的手攻击我和我的父家。」【併于上节】大卫看见了那击杀人民的天使,就对永恆主说道:『是我犯了罪了;我作了孽了;这些羣羊作了甚么呢?但愿你的手攻击我和我父的家好啦。』Then David spoke to the LORD when he saw the angel who was striking the people, and said, “Behold, I have sinned, and I have done wickedly. But these sheep, what have they done? Please let your hand be against me and against my father's house.” 大卫见击民之天使、则祷耶和华曰、犯罪者我、悖逆者我、惟此羣羊何为、愿尔攻我、及我父家、○
大卫筑坛献祭
大五得见击民之神使时、乃言神主曰、我却有罪。我已行恶矣。惟这些羊伊等有行何耶。求尔使尔手攻我、及攻我父之家也。○ 大闢见击民之天使、则曰、我犯罪行恶、何与群羊、请尔攻我、及我父之家。大闢从先知伽得言市亚劳拿禾场筑坛献祭疫乃止
大卫见降疫于民( 降疫于民原文作击民)之天使、遂祷于主曰、我犯罪行恶、此群羊何所为、求主攻我( 攻我或作降灾于我)与我之父家、大卫从先知迦得言市亚劳拿穀场建祭台献祭疫乃止
大五得既见神使击民。其稟耶贺华曰。却我有罪矣。兼有为恶矣。惟此绵羊。伊有作何。我请尔以尔手击我与击吾父之家也。 大卫看见那执行杀灭的天使,就对上主说:「是我犯的罪,我才是那做错了事的人。这些无辜的人民做了什么呢?你应该处罚我和我的家人!」相关链接:撒母耳记下第24章-17节注释