王对亚玛撒说:你要在三日之内将犹大人招聚了来你也回到这里来 -撒母耳记下20:4
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:20:4王对亚玛撒说:「你要在三日之内将犹大人招聚了来,你也回到这里来。」
新译本:
约押刺杀亚玛撒
王对亚玛撒说:「你要在三天之内把犹大人召集到我这里来。你自己也要在这里。」和合本2010版: 王对亚玛撒说:「你要在三日之内召集犹大人到我这裏来,你自己也要留在这裏。」
思高译本: 王对阿玛撒说:「三天之内,你应给我召集犹大人,你亲自也该来到这裏。」
吕振中版:王对亚玛撒说:『你要在三天之内将犹大人给我招聚了来;你也要在这裏站班。』
ESV译本:Then the king said to Amasa, “Call the men of Judah together to me within three days, and be here yourself.”
文理和合本: 王谓亚玛撒曰、限以三日、为我集犹大人、与尔偕至、
神天圣书本: 时王言马亚撒曰、汝会集众如大人至我、要在三日内、且汝已亦要同在焉。
文理委办译本经文: 王谕亚马撒曰、限以三日、集犹大人、与尔偕至。
施约瑟浅文理译本经文: 王谓亚麻些曰。于三日内聚如大之人与我。尔宜在彼前。
马殊曼译本经文: 王谓亚麻些曰。于三日内聚如大之人与我。尔宜在彼前。
现代译本2019: 王对亚玛撒说:「召集犹大人,在三天内跟他们回到这里来。」
相关链接:撒母耳记下第20章-4节注释