约押回答说:我决不吞灭毁坏 -撒母耳记下20:20
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:20:20约押回答说:「我决不吞灭毁坏,
新译本:约押回答:「绝对不会!我绝对不会吞灭,也不会毁坏。
和合本2010版: 约押回答说:「不,我绝不吞灭和毁坏!
思高译本: 约阿布答说:「决无此事,我决无意消灭或破坏。
吕振中版:约押回答说:『我绝对不吞没不毁坏。
ESV译本:Joab answered, “Far be it from me, far be it, that I should swallow up or destroy!
文理和合本: 约押曰、我决不并吞毁灭之、
神天圣书本: 若亚百答曰、吞咽使败之意、是远远于我也。
文理委办译本经文: 约押曰、我不欲灭绝、不欲并吞。
施约瑟浅文理译本经文: 若亚布答曰。以我吞或毁。差之远矣。差之远矣。
马殊曼译本经文: 若亚布答曰。以我吞或毁。差之远矣。差之远矣。
现代译本2019: 约押说:「不,我绝对不毁灭你们的城!
相关链接:撒母耳记下第20章-20节注释