福音家园
阅读导航

于是百姓打发人到示罗从那里将坐在二基路伯上万军之耶和华的约柜抬来以利的两个儿子何弗尼、非尼哈与 神的约柜同来 -撒母耳记上4:4

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:4:4于是百姓打发人到示罗,从那里将坐在二基路伯上万军之耶和华的约柜抬来。以利的两个儿子何弗尼、非尼哈与 神的约柜同来。

新译本:于是他们派人到示罗去,从那里把坐在二基路伯中间万军之耶和华的约柜抬来;以利的两个儿子,何弗尼和非尼哈,也与 神的约柜一同来了。

和合本2010版: 于是百姓派人到示罗,从那裏将坐在二基路伯上万军之耶和华的约柜抬来。以利的两个儿子何弗尼非尼哈也与上帝的约柜同来。

思高译本: 于是军队就派人到史罗去,从那裏把坐于革鲁宾上的万军之上主的约柜抬来;厄里的两个儿子曷弗尼丕乃哈斯也跟天主的约柜来了。

吕振中版:于是人民打发了人到示罗,从那裏将坐在两个基路伯上的万军之永恆主的约柜抬来;以利的两个儿子何弗尼非尼哈跟上帝的约柜一同来

ESV译本:So the people sent to Shiloh and brought from there the ark of the covenant of the LORD of hosts, who is enthroned on the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

文理和合本: 于是民遣人诣示罗、舁居基路伯间、万军之耶和华约匮而至、以利二子、何弗尼 非尼哈、与约匮偕、

神天圣书本: 民遂遣人到筛罗、将万军神主居于唭𡀔吡间者之约箱带来、且以来之两子、何弗尼、及腓尼亚士、在彼处偕神之约箱。

文理委办译本经文: 当时有居𠼻𡀔[口氷]间万物主耶和华之约匮在示罗以利二子、何弗尼非尼哈在侧、民遣使诣彼、以携之至。

施约瑟浅文理译本经文: 如是众遣到佘罗自彼以取军士耶贺华之契约箱所在唭𡀔𡀠依黎两子贺非尼。并非尼下色之间者。在彼有耶贺华之契约箱。

马殊曼译本经文: 如是众遣到佘罗自彼以取军士耶贺华之契约箱所在唭𡀔𡀠依黎两子贺非尼。并非尼下色之间者。在彼有耶贺华之契约箱。

现代译本2019: 于是,他们派人到示罗去,把坐在基路伯上的上主—万军统帅的约柜抬来。以利的两个儿子何弗尼非尼哈跟约柜一起来。

相关链接:撒母耳记上第4章-4节注释

更多关于: 撒母耳记上   人到   耶和华   两个   儿子   契约   经文   来了   军士   同来   之约   二子   物主   上帝   百姓   统帅   发了   天主   而至   尼亚   神之   书本   之至   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释