神的灯在 神耶和华殿内约柜那里还没有熄灭撒母耳已经睡了 -撒母耳记上3:3
此文来自于圣经-撒母耳记上,
和合本原文:3:3 神的灯在 神耶和华殿内约柜那里,还没有熄灭,撒母耳已经睡了。
新译本: 神的灯还没有熄灭,撒母耳躺卧在耶和华的殿中,就是安放 神约柜的地方。
和合本2010版: 上帝的灯还没有熄灭,撒母耳睡在耶和华的殿内,上帝的约柜就在那裏。
思高译本: 天主的灯尚未熄灭,撒慕尔睡在安放天主约柜的上主的殿内。
吕振中版:那时上帝的灯还没有熄灭;撒母耳在永恆主殿堂上帝的柜那裏睡着。
ESV译本:The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the temple of the LORD, where the ark of God was.
文理和合本: 上帝之灯未灭、撒母耳卧于耶和华殿、上帝法匮之所、
神天圣书本: 又神主之灯为在神主堂、即有神约箱所在者、未灭之先、又撒母以勒已眠之时、
文理委办译本经文: 上帝之灯未灭、撒母耳已卧、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华堂神箱在处之神灯末灭之先。撒母以勒睡下。
马殊曼译本经文: 耶贺华堂神箱在处之神灯末灭之先。撒母以勒睡下。
现代译本2019: 撒母耳睡在安放上帝约柜的圣所。天还没有亮,灯还亮着,
相关链接:撒母耳记上第3章-3节注释