以利的两个儿子是恶人不认识耶和华 -撒母耳记上2:12
此文来自于圣经-撒母耳记上,
和合本原文:2:12以利的两个儿子是恶人,不认识耶和华。
新译本:
以利儿子的罪行
以利的两个儿子是无赖,不尊重耶和华,和合本2010版: 以利的两个儿子是无赖,不认识耶和华。
思高译本: 厄里的两个儿子原是无恶不做的人,不怀念上主,
吕振中版:以利的两个儿子是无赖子,他们不认识永恆主,
ESV译本:Now the sons of Eli were worthless men. They did not know the LORD.
文理和合本: 以利二子、匪类也、不识耶和华、
神天圣书本: 夫以来之子为恶徒、伊等不知神主。
文理委办译本经文: 以利二子、行同匪类。不敬耶和华、
施约瑟浅文理译本经文: 夫依黎之两子原是比利亚勒之子辈。伊等不认耶贺华。
马殊曼译本经文: 夫依黎之两子原是比利亚勒之子辈。伊等不认耶贺华。
现代译本2019: 以利的两个儿子都是无赖。他们藐视上主,
相关链接:撒母耳记上第2章-12节注释