福音家园
阅读导航

撒母耳直到死的日子再没有见扫罗;但撒母耳为扫罗悲伤是因耶和华后悔立他为以色列的王 -撒母耳记上15:35

此文来自于圣经-撒母耳记上,15:35撒母耳直到死的日子,再没有见扫罗;但撒母耳为扫罗悲伤,是因耶和华后悔立他为以色列的王。撒母耳直到死的日子,再没有看见扫罗。撒母耳为扫罗悲伤,因为耶和华后悔立了扫罗作以色列的王。 撒母耳直到死的日子,再没有见扫罗。但撒母耳扫罗悲伤,因为耶和华遗憾立扫罗以色列的王。 撒慕尔至死再没有见撒乌耳撒慕尔为了撒乌耳很是伤心,因为,上主后悔立了撒乌耳以色列的君王。直到死的日子撒母耳再也没有见着扫罗,因爲撒母耳爲了扫罗的事、很是悲伤。永恆主、也因立了扫罗爲以色列的王而后悔。And Samuel did not see Saul again until the day of his death, but Samuel grieved over Saul. And the LORD regretted that he had made Saul king over Israel. 撒母耳至于没日、不复往见扫罗、为之怀忧、耶和华立扫罗以色列王、亦悔之、 撒母以勒不复来见扫罗、待其死日。然撒母以勒扫罗而哀忧、且神主因已立扫罗以色耳之王、而悔也。 撒母耳存日、不复往觐扫罗、缘之怀忧、耶和华既立扫罗以色列王、亦有悔心、 撒母以勒无向来见扫罗至其死日。然撒母以勒哀为扫罗耶贺华自悔立扫罗以色耳勒辈上。 从那时一直到死,撒母耳没有再看过扫罗,但是他为扫罗悲伤。上主后悔立扫罗以色列的王。

相关链接:撒母耳记上第15章-35节注释

更多关于: 撒母耳记上   以色列   耶和华   到死   悲伤   后悔   再没   日子   他为   来见   君王   之王   为之   再看   再也没有   见着   遗憾   伤心   神主   撒母耳   既立   Israel   king   撒母耳直   色耳勒   有见扫罗

相关主题

返回顶部
圣经注释