福音家园
阅读导航

撒母耳回了拉玛扫罗上他所住的基比亚回自己的家去了 -撒母耳记上15:34

此文来自于圣经-撒母耳记上,15:34撒母耳回了拉玛。扫罗上他所住的基比亚,回自己的家去了。后来撒母耳回拉玛去,扫罗也上他所住的基比亚自己的家去了。 撒母耳回了拉玛扫罗上他所住的基比亚,回自己的家去了。 以后撒慕尔去了辣玛撒乌耳也回了撒乌耳基贝亚本家。撒母耳往拉玛去;扫罗就上扫罗基比亚、自己家裏去了。Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house in Gibeah of Saul. 撒母耳拉玛扫罗基比亚、归其家、 时撒母以勒拉马、而扫罗上去至其家、为于扫罗哀比亚者也。 后往拉马扫罗其庇亚故土。 撒母以勒拉马扫罗回厥家到扫罗机比亚 后来,撒母耳拉玛去;扫罗王也回基比亚家去。

相关链接:撒母耳记上第15章-34节注释

更多关于: 撒母耳记上   比亚   自己的   家去   回了   上他   去了   所住   本家   故土   者也   就上   扫罗也   撒慕尔   撒母耳   撒母耳回拉玛去   house   Saul   Ramah   王也回   回厥家到   Gibeah   基贝亚   撒乌耳   辣玛   Samuel

相关主题

返回顶部
圣经注释