福音家园
阅读导航

撒母耳说:你既用刀使妇人丧子这样你母亲在妇人中也必丧子于是撒母耳在吉甲耶和华面前将亚甲杀死 -撒母耳记上15:33

此文来自于圣经-撒母耳记上,15:33撒母耳说:「你既用刀使妇人丧子,这样,你母亲在妇人中也必丧子。」于是,撒母耳在吉甲耶和华面前将亚甲杀死。撒母耳说:「你的刀怎样使妇人丧子,你的母亲在妇人中也要怎样丧子。」于是撒母耳在吉甲,在耶和华面前把亚甲斩成碎块。 撒母耳说:「你既用刀使妇人丧子,你母亲在妇人中也必照样丧子。」于是,撒母耳吉甲耶和华面前把亚甲砍碎了。 撒慕尔对他说:「你的剑怎样使众多妇女丧子,你的母亲在妇女中也要怎样丧子。」撒慕尔就在基耳加耳上主面前杀了阿加格。撒母耳说:『你怎样用刀使妇人们丧失儿子,你母亲也必怎样在妇人中丧失儿子。』于是撒母耳在吉甲永恆主面前、将亚甲砍成块子。And Samuel said, “As your sword has made women childless, so shall your mother be childless among women.” And Samuel hacked Agag to pieces before the LORD in Gilgal. 撒母耳曰、尔之刃使妇无子、则尔之母、于妇中亦必无子、遂在吉甲、于耶和华前、斫亚甲而碎之、 撒母以勒曰、汝之剑曾使妇辈为无子、而汝之母亦必在妇中为无子然。撒母以勒乃碎砍亚厄厄以勒厄亚勒、于神主之前。○ 撒母耳曰、尔以刃使众人之母絶其嗣、故尔之母亦必丧其子。撒母耳吉甲、于耶和华前、杀亚甲而剖其体。

撒母耳与扫罗永别

撒母以勒曰。如尔刀使妇人无子。尔母将为无子于妇人中然。撒母以勒记路家卢耶贺华前而砍碎亚厄古焉。○ 撒母耳说:「你的刀曾使许多母亲丧失儿女,现在你母亲要丧失儿子。」撒母耳就在吉甲祭坛的前面把亚甲斩了。

相关链接:撒母耳记上第15章-33节注释

更多关于: 撒母耳记上   妇人   耶和华   母亲   之母   主面   就在   用刀   也要   儿子   中也   妇女   面前   碎块   曾使   他说   祭坛   杀了   将为   之剑   前将   中为   儿女   其子   砍成   神主

相关主题

返回顶部
圣经注释