你要赶紧地到我这里来 -提摩太后书4:9
此文来自于圣经-提摩太后书,
和合本原文:4:9你要赶紧地到我这里来。
新译本:
最后的吩咐
你要尽快到我这里来。和合本2010版: 你要赶紧到我这裏来。
思高译本: 你要赶快到我这裏来!
吕振中版:你要竭力设法、赶抉到我这裏来;
ESV译本:Do your best to come to me soon.
文理和合本: 尔务速就我、
神天圣书本: 尔速来见余。
文理委办译本经文: 务速至我、
施约瑟浅文理译本经文: 汝迅来见予。
马殊曼译本经文: 汝迅来见予。
现代译本2019: 你要尽快到我这里来。
相关链接:提摩太后书第4章-9节注释