福音家园
阅读导航

凡在亚细亚的人都离弃我这是你知道的其中有腓吉路和黑摩其尼 -提摩太后书1:15

此文来自于圣经-提摩太后书,

和合本原文:1:15凡在亚细亚的人都离弃我,这是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。

新译本:你知道所有在亚西亚的人都离弃了我,他们当中有腓吉路和黑摩其尼。

和合本2010版: 你知道,所有在亚细亚的人都离弃了我,其中有腓吉路黑摩其尼

思高译本: 你知道那些在亚细亚的人都离弃了我,其中有非革罗赫摩革乃

吕振中版:你知道所有在亚西亚的人都转离了我;其中有腓吉路和黑摩其尼。

ESV译本:You are aware that all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes.

文理和合本: 尔知凡在亚西亚者已背我、中有腓吉路黑摩其尼

神天圣书本: 尔知诸由亚西亚者皆背我、父厄罗希耳摩至尼亦在其间、

文理委办译本经文: 尔知亚西亚众人背我、其中有腓吉路黑摩其尼

施约瑟浅文理译本经文: 汝知凡在亚西亚者皆背我。父厄罗希耳摩至尼亦在其间。

马殊曼译本经文: 汝知凡在亚西亚者皆背我。父厄罗希耳摩至尼亦在其间。

现代译本2019: 你知道,在亚细亚省的人都离弃了我,包括腓吉路黑摩其尼在内。

相关链接:提摩太后书第1章-15节注释

更多关于: 提摩太后书   亚细亚   你知道   西亚   的人都   经文   其中有   中有   这是   书本   原文   委办   约瑟   赫摩革乃   吕振中   lzz   非革罗   sgy   hhx   span   hhb   class   zj   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释