福音家园
阅读导航

只要有衣有食就当知足 -提摩太前书6:8

此文来自于圣经-提摩太前书,

和合本原文:6:8只要有衣有食,就当知足。

新译本:只要有衣有食,就应当知足。

和合本2010版: 只要有衣有食,我们就该知足。

思高译本: 只要我们有吃有穿,就当知足。

吕振中版:只要有养生和遮身之物,就该以此爲足。

ESV译本:But if we have food and clothing, with these we will be content.

文理和合本: 惟有衣食即当知足、

贪为万恶根源

神天圣书本: 且有饮食、有衣身、吾以之为足矣。

文理委办译本经文: 衣食足、当知止、

贪为万恶根源

施约瑟浅文理译本经文: 有饮食。有衣服。吾以之为足矣。

马殊曼译本经文: 有饮食。有衣服。吾以之为足矣。

现代译本2019: 如果我们有得吃,有得穿,就该知足。

相关链接:提摩太前书第6章-8节注释

更多关于: 提摩太前书   知足   经文   就该   只要有   足矣   万恶   饮食   以之   衣食   就当   有得   根源   衣服   之物   惟有   书本   原文   委办   约瑟   当知   hhb   sgy   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释