然而敬虔加上知足的心便是大利了; -提摩太前书6:6
此文来自于圣经-提摩太前书,
和合本原文:6:6然而,敬虔加上知足的心便是大利了;
新译本:其实敬虔而又知足,就是得大利的途径,
和合本2010版: 其实,敬虔加上知足就是大利。
思高译本: 的确,虔敬是一个获利的富源,但应有知足的心,
吕振中版:其实敬虔加上知足、便是大利源。
ESV译本:But godliness with contentment is great gain,
文理和合本: 然敬虔而知足、其利大矣、
神天圣书本: 夫虔孝果为大利于知足、
文理委办译本经文: 然敬虔知足、则利莫大焉、
施约瑟浅文理译本经文: 夫虔敬与知足为大益。
马殊曼译本经文: 夫虔敬与知足为大益。
现代译本2019: 是的,一个人若知足,宗教的确可以使他富有。
相关链接:提摩太前书第6章-6节注释