福音家园
阅读导航

要尊敬那真为寡妇的 -提摩太前书5:3

此文来自于圣经-提摩太前书,

和合本原文:5:3要尊敬那真为寡妇的。

新译本:要敬重供养那些无依无靠的寡妇。

和合本2010版: 要尊敬真正守寡的妇人。

思高译本: 要敬重寡妇,即那些真正做寡妇的。

吕振中版:用「敬礼款」赒济寡妇、要给那些眞做寡妇的。

ESV译本:Honor widows who are truly widows.

文理和合本: 嫠之真为嫠者敬之、

神天圣书本: 列寡妇若真寡者、汝敬之、

文理委办译本经文: 嫠而无赖、当敬养之、

施约瑟浅文理译本经文: 诸嫠妇。若真嫠者汝敬之。

马殊曼译本经文: 诸嫠妇。若真嫠者汝敬之。

现代译本2019: 要尊敬真正守寡的妇女。

相关链接:提摩太前书第5章-3节注释

更多关于: 提摩太前书   寡妇   经文   敬之   若真   尊敬   敬重   无依无靠   敬礼   要给   妇人   书本   无赖   原文   那真   委办   约瑟   妇女   hhb   span   sgy   class   zj   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释