福音家园
阅读导航

常存信心和无亏的良心有人丢弃良心就在真道上如同船破坏了一般 -提摩太前书1:19

此文来自于圣经-提摩太前书,

和合本原文:1:19常存信心和无亏的良心。有人丢弃良心,就在真道上如同船破坏了一般。

新译本:常常存着信心和无愧的良心。有些人丢弃良心,就在信仰上失落了。

和合本2010版: 常存信心和无愧的良心。有些人丢弃良心,在信仰上触了礁;

思高译本: 保持信德和良心纯洁;有些人竟摈弃了良心,而在信德上遭了船破之灾;

吕振中版:持守着正当的信仰和纯善的良知。有些人把良知推开,就在信仰的事上破了船;

ESV译本:holding faith and a good conscience. By rejecting this, some have made shipwreck of their faith,

文理和合本: 守乎信与懿美之良、盖有弃此者、论及其信、则如舟之破坏然、

神天圣书本: 即具信与善内証、因数捨此等、坏信、而沉溺、

文理委办译本经文: 良心操信主之道、盖有人拒此、背道以致沉沦、

施约瑟浅文理译本经文: 即具信与善内証。因有弃此等。毁败信。而沉溺。户米耐阿亚勒山得在其间。予付之以[口撒][口但]。使其勿学讟。( [ 1:19 ] 编注:原影像本1:19相当于现代译本1:19-20)

马殊曼译本经文: 即具信与善内証。因有弃此等。毁败信。而沉溺。户米耐阿亚勒山得在其间。予付之以[口撒][口但]。使其勿学讟。( [ 1:19 ] 编注:原影像本1:19相当于现代译本1:19-20)

现代译本2019: 要持守信仰和清白的良知。有些人不听从自己的良知,因此他们的信仰触了礁,

相关链接:提摩太前书第1章-19节注释

更多关于: 提摩太前书   良心   信德   良知   就在   经文   有些人   此等   使其   信心   之以   自己的   影像   他们的   因数   而在   之道   人不   清白   破了   守着   书本   守信   人把

相关主题

返回顶部
圣经注释