福音家园
阅读导航

但我们照他的应许盼望新天新地有义居在其中 -彼得后书3:13

此文来自于圣经-彼得后书,

和合本原文:3:13但我们照他的应许,盼望新天新地,有义居在其中。

新译本:但是我们按照他所应许的,等候新天新地,有公义在那里居住。

和合本2010版: 但照他的应许,我们等候新天新地,其中有正义常住。

思高译本: 可是,我们却按照他的应许,等候正义常住在其中的新天新地。

吕振中版:然而照主所应许之恩、我们所期待的乃是新的天新的地、其中有正义住着的。

ESV译本:But according to his promise we are waiting for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.

文理和合本: 我侪依其所许、希望新天新地、义寓其中焉、○

保罗亦如此言

神天圣书本: 尚且我们照厥许望得所居义者之新天新地。

文理委办译本经文: 上帝有命、天地一新、义处乎中、我侪所望、

劝门徒清洁俟主

施约瑟浅文理译本经文: 将消日月星以烈热将镕。尚且我侪依厥许望获所居义者之新天新地。

马殊曼译本经文: 将消日月星以烈热将镕。尚且我侪依厥许望获所居义者之新天新地。

现代译本2019: 但是,我们在等候上帝所应许的新天新地;在那里,正义常住。

相关链接:彼得后书第3章-13节注释

更多关于: 彼得后书   新天   新地   经文   正义   在那里   常住   所居   保罗   日月星   上帝   其中有   此言   门徒   书本   之恩   住着   原文   亦如   委办   约瑟   清洁   依其   期待

相关主题

返回顶部
圣经注释