但我们照他的应许盼望新天新地有义居在其中 -彼得后书3:13
此文来自于圣经-彼得后书,
和合本原文:3:13但我们照他的应许,盼望新天新地,有义居在其中。
新译本:但是我们按照他所应许的,等候新天新地,有公义在那里居住。
和合本2010版: 但照他的应许,我们等候新天新地,其中有正义常住。
思高译本: 可是,我们却按照他的应许,等候正义常住在其中的新天新地。
吕振中版:然而照主所应许之恩、我们所期待的乃是新的天新的地、其中有正义住着的。
ESV译本:But according to his promise we are waiting for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.
文理和合本: 我侪依其所许、希望新天新地、义寓其中焉、○
保罗亦如此言
神天圣书本: 尚且我们照厥许望得所居义者之新天新地。
文理委办译本经文: 上帝有命、天地一新、义处乎中、我侪所望、
劝门徒清洁俟主
施约瑟浅文理译本经文: 将消日月星以烈热将镕。尚且我侪依厥许望获所居义者之新天新地。
马殊曼译本经文: 将消日月星以烈热将镕。尚且我侪依厥许望获所居义者之新天新地。
现代译本2019: 但是,我们在等候上帝所应许的新天新地;在那里,正义常住。
相关链接:彼得后书第3章-13节注释