福音家园
阅读导航

你们要用爱心彼此亲嘴问安愿平安归与你们凡在基督里的人! -彼得前书5:14

此文来自于圣经-彼得前书,

和合本原文:5:14你们要用爱心彼此亲嘴问安。愿平安归与你们凡在基督里的人!

新译本:你们要用爱心彼此亲吻问安。愿平安归与你们所有在基督里的人。

和合本2010版: 你们要用爱心彼此亲吻问安。愿平安( [ 5.14] 「平安」或译「和平」。)归给你们所有在基督裏的人!

思高译本: 你们要以爱的亲吻,彼此问候。愿平安与在基督内的你们众人同在。

吕振中版:你们要用爱的接吻彼此问安。愿你们凡在基督裏的人全都平安!

ESV译本:Greet one another with the kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.

文理和合本: 宜接吻以爱、互相问安、愿尔宗基督者获平康焉、

神天圣书本: 相请以爱亲嘴、平安归尔众在于基利士督耶稣哑𠵘。c 彼多罗之第一公书终

文理委办译本经文: 尔当相爱、接吻施礼、愿尔宗耶稣基督、皆享平康、

施约瑟浅文理译本经文: 相请以爱亲嘴。平安归尔众在于基利士督耶稣。哑𠵘。c 彼多罗之第一公书终

马殊曼译本经文: 相请以爱亲嘴。平安归尔众在于基利士督耶稣。哑𠵘。c 彼多罗之第一公书终

现代译本2019: 你们要用爱心彼此亲吻问安。

相关链接:彼得前书第5章-14节注释

更多关于: 彼得前书   平安   基督   的人   耶稣   要用   经文   爱心   请以   多罗   基利   要以   书本   原文   委办   约瑟   和平   吕振中   lzz   sgy   zj   span   hhb   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释