并且得着你们信心的果效就是灵魂的救恩 -彼得前书1:9
此文来自于圣经-彼得前书,
和合本原文:1:9并且得着你们信心的果效,就是灵魂的救恩。
新译本:得到你们信心的效果,就是灵魂得救。
和合本2010版: 因为你们( [ 1.9] 有古卷是「我们」。)得到信心的效果,就是灵魂的得救。
思高译本: 因为你们已把握住信仰的效果:灵魂的救恩。
吕振中版:因爲你们领受了你们信心的结局、就是你们灵魂之得救。
ESV译本:obtaining the outcome of your faith, the salvation of your souls.
文理和合本: 得尔信之效、即尔灵之救、
耶稣救世乃古先知所预言
神天圣书本: 接尔信之所致即灵魂之救矣
文理委办译本经文: 得信主之功效、救尔魂是也、
耶稣救世乃古先知所豫言
施约瑟浅文理译本经文: 纳尔信之所致。即尔灵魂之救矣。
马殊曼译本经文: 纳尔信之所致。即尔灵魂之救矣。
现代译本2019: 因为你们正在领受信心的效果,就是你们灵魂的得救。
相关链接:彼得前书第1章-9节注释