惟有主的道是永存的所传给你们的福音就是这道 -彼得前书1:25
此文来自于圣经-彼得前书,
和合本原文:1:25惟有主的道是永存的。所传给你们的福音就是这道。
新译本:唯有主的道,永远长存。」所传给你们的福音就是这道。
和合本2010版: 惟有主的道永远常存。」这话就是传给你们的福音。
思高译本: 但上主的话却永远常存」:这话就是传报给你们的福音。
吕振中版:惟独主的道永远长存』;所给你们传爲福音的、就是这道。
ESV译本:but the word of the Lord remains forever.” And this word is the good news that was preached to you.
文理和合本: 惟主道永存、斯道也、即所宣于尔之福音也、
神天圣书本: 惟主之言永远而远在、又以福音而宣与你们者、即是此言矣。
文理委办译本经文: 惟主道永存、福音传汝者、即斯道也、
施约瑟浅文理译本经文: 惟主之言永远仍在。以福音而宣与汝辈者。即斯言焉。
马殊曼译本经文: 惟主之言永远仍在。以福音而宣与汝辈者。即斯言焉。
现代译本2019: 但是主的道永远长存!
相关链接:彼得前书第1章-25节注释