基督在创世以前是预先被 神知道的却在这末世才为你们显现 -彼得前书1:20
此文来自于圣经-彼得前书,
和合本原文:1:20基督在创世以前是预先被 神知道的,却在这末世才为你们显现。
新译本:基督是在创立世界以前,是 神所预知的,却在这末后的世代才为你们显现出来。
和合本2010版: 基督是上帝在创世以前所预知,而在这末世才为你们显现的。
思高译本: 他固然是在创世以前就被预定了的,但在最末的时期为了你们纔出现,
吕振中版:基督是世界创立以前被豫知、而在诸时期的末后爲你们
ESV译本:He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you
文理和合本: 彼于创世之先、固为上帝所预知、但在季世、为尔藉之信上帝者而显焉、
神天圣书本: 其真是被豫定天地未曾基之先、而于此后时节现着为你们、
文理委办译本经文: 创世之先、基督定为赎罪、迄兹季世、显着与信上帝者、
施约瑟浅文理译本经文: 其固见预定于天地未曾基之先。乃于斯末时显为汝曹。
马殊曼译本经文: 其固见预定于天地未曾基之先。乃于斯末时显为汝曹。
现代译本2019: 基督是上帝在创世以前预先拣选,而在这历史的末期为你们显现的。
相关链接:彼得前书第1章-20节注释