福音家园
阅读导航

又必除掉你手中的邪术;你那里也不再有占卜的 -弥迦书5:12

此文来自于圣经-弥迦书,

和合本原文:5:12又必除掉你手中的邪术;你那里也不再有占卜的。

新译本:我必从你的手中除掉巫术,你那里就不再有占卜的;

和合本2010版:除掉你手中的邪术,你那裏也不再有占卜的人。

思高译本: 我必由你中间消灭你的彫像和石柱,使你不再膜拜你手製的作品;

吕振中版:我必从你手中剪除邪术,你那裏就不再有算命的;

ESV译本:and I will cut off sorceries from your hand, and you shall have no more tellers of fortunes;

文理和合本: 绝尔中之巫术、俾不复有占卜者、

神天圣书本: 又去尔地、我将以各巫婆而绝之、则尔将不再有何巫术也。

文理委办译本经文: 凡尔中之巫觋术数者、必诛戮无遗、

施约瑟浅文理译本经文: 诛汝域之邪术。致汝无尚有巫师。

马殊曼译本经文: 诛汝域之邪术。致汝无尚有巫师。

现代译本2019: 我要消灭你们的巫术,不留下一个占卜的。

相关链接:弥迦书第5章-12节注释

更多关于: 弥迦书   巫术   邪术   经文   你那   手中   就不   巫师   尚有   的人   凡尔   我要   也不   你们的   有何   将以   巫婆   使你   不留   里也   由你   书本   又去   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释