福音家园
阅读导航

也必从你国中除灭城邑拆毁一切的保障 -弥迦书5:11

此文来自于圣经-弥迦书,

和合本原文:5:11也必从你国中除灭城邑,拆毁一切的保障,

新译本:拆毁你国中的城市,倾覆你的一切保障;

和合本2010版:除灭你国中的城镇,拆毁你一切的堡垒;

思高译本: 灭绝你手中的巫术,使你不再有人占卜;

吕振中版:我必剪灭你国中的城市,翻毁你一切的保垒;

ESV译本:and I will cut off the cities of your land and throw down all your strongholds;

文理和合本: 毁尔地之城邑、倾尔诸保障、

神天圣书本: 又尔地中之各城、我将绝之、及倾毁尔之诸堡堆也。

文理委办译本经文: 堕尔城垣、

施约瑟浅文理译本经文: 灭汝地方之城。及毁汝巩城。

马殊曼译本经文: 灭汝地方之城。及毁汝巩城。

现代译本2019: 我要毁灭你们境内的城市,拆除所有的城堡。

相关链接:弥迦书第5章-11节注释

更多关于: 弥迦书   城邑   国中   经文   之城   城市   城垣   我要   地方   巫术   我将   使你   堡垒   书本   城镇   城堡   境内   原文   委办   约瑟   手中   sgy   lzz   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释