玛律的居民心甚忧急切望得好处因为灾祸从耶和华那里临到耶路撒冷的城门 -弥迦书1:12
此文来自于圣经-弥迦书,
和合本原文:1:12玛律的居民心甚忧急,切望得好处,因为灾祸从耶和华那里临到耶路撒冷的城门。
新译本:玛律的居民,急待得着幸福,因有灾祸从耶和华那里降下,临到耶路撒冷的城门。
和合本2010版:玛律的居民心甚忧急,切望得着福气,因为灾祸已从耶和华那裏临到耶路撒冷的城门。
思高译本: 灾祸已由上主降于耶路撒冷的门前,玛洛特的居民还怎能希望幸福?
吕振中版:玛律⑦苦境的居民焦急等候着福利,因爲有灾祸从永恆主那裏降到耶路撒冷的城门。
ESV译本:For the inhabitants of Maroth wait anxiously for good, because disaster has come down from the LORD to the gate of Jerusalem.
文理和合本: 玛律居民忧虑、而望福祉、因祸自耶和华降于耶路撒冷之门、
神天圣书本: 其住马洛之人病致死也。固然从神主者有灾落至耶路撒冷之城门也。
文理委办译本经文: 马律居民、货财见夺、中心怀忧、盖耶和华降灾于耶路撒冷门、
施约瑟浅文理译本经文: 盖居马罗忒者专望福而祸降自耶贺华至耶路撒冷之门。
马殊曼译本经文: 盖居马罗忒者专望福而祸降自耶贺华至耶路撒冷之门。
现代译本2019: 玛律的居民渴望痛苦得到解除,因为上主已经把灾难带到耶路撒冷的城门了!
相关链接:弥迦书第1章-12节注释