我还在你们那里的时候曾把这些事告诉你们你们不记得吗? -帖撒罗尼迦后书2:5
此文来自于圣经-帖撒罗尼迦后书,
和合本原文:2:5我还在你们那里的时候,曾把这些事告诉你们,你们不记得吗?
新译本:我还在你们那里的时候,曾经把这些事告诉你们,你们不记得吗?
和合本2010版: 我还在你们那裏的时候曾把这些事告诉你们,你们不记得吗?
思高译本: 你们不记得我还在你们那裏时,给你们说过这些事吗?
吕振中版:我还在你们那裏的时候、就屡次把这些事告诉了你们,你们不记得么?
ESV译本:Do you not remember that when I was still with you I told you these things?
文理和合本: 我偕尔时、曾以此告尔、尔不忆乎、
不法者必显露
神天圣书本: 余在汝间已言此尔不记乎、
文理委办译本经文: 我在尔中、尝言之矣、尔不忆乎、
不法者必显露
施约瑟浅文理译本经文: 汝弗忆吾在汝间时已言此乎。
马殊曼译本经文: 汝弗忆吾在汝间时已言此乎。
现代译本2019: 你们不记得吗?我跟你们一起的时候已经把这事告诉你们了。
相关链接:帖撒罗尼迦后书第2章-5节注释