凡靠着他进到 神面前的人他都能拯救到底;因为他是长远活着替他们祈求 -希伯来书7:25
此文来自于圣经-希伯来书,
和合本原文:7:25凡靠着他进到 神面前的人,他都能拯救到底;因为他是长远活着,替他们祈求。
新译本:因此,那些靠着他进到 神面前的人,他都能拯救到底;因为他长远活着,为他们代求。
和合本2010版: 所以,凡靠着他进到上帝面前的人,他都能拯救到底,因为他长远活着为他们祈求。
思高译本: 因此,凡由他而接近天主的人,他全能拯救,因为他常活着,为他们转求。
吕振中版:因此凡藉着他而进到上帝面前的人、他都能拯救到底③;因爲他总是活着、替他们请求。
ESV译本:Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them.
文理和合本: 故凡赖之以近上帝者、悉能救之、以其恆生为之吁求也、○
神天圣书本: 故此其能尽常救凡因之而近神者、盖其常活以代求神也。
文理委办译本经文: 凡赖耶稣而至上帝前者、耶稣能救之、盖彼恆存以保我、
施约瑟浅文理译本经文: 故此厥能尽救凡由之而就神者。盖其常活以代之求神也。
马殊曼译本经文: 故此厥能尽救凡由之而就神者。盖其常活以代之求神也。
现代译本2019: 所以,他始终能够拯救那些藉着他亲近上帝的人;因为他永远活着,替他们求告上帝。
相关链接:希伯来书第7章-25节注释