福音家园
阅读导航

先前的条例因软弱无益所以废掉了 -希伯来书7:18

此文来自于圣经-希伯来书,

和合本原文:7:18先前的条例,因软弱无益,所以废掉了,

新译本:一方面,从前的条例因为软弱,没有用处,就废弃了;

和合本2010版: 一方面,先前的诫命因软弱无能而废掉了,

思高译本: 先前的诫命之废除,是由于它的弱点和无用,

吕振中版:这一来,一方面因规条之劣弱和无益,先前的条例就被废掉

ESV译本:For on the one hand, a former commandment is set aside because of its weakness and uselessness

文理和合本: 夫前诫因荏弱无益而废、

神天圣书本: 且固有废前之诫、因其之弱之无益。

文理委办译本经文: 夫旧法无益、罔有功效、则遂废弛、

施约瑟浅文理译本经文: 且固有废前之诫。因是厥之弱之无益。

马殊曼译本经文: 且固有废前之诫。因是厥之弱之无益。

现代译本2019: 这样,旧的条例被废弃;因为它软弱无能,没有用处。

相关链接:希伯来书第7章-18节注释

更多关于: 希伯来书   先前   软弱   经文   条例   掉了   用处   无能   荏弱   这一   因为它   因其   书本   弱点   功效   原文   委办   约瑟   从前   废掉   旧法   是由于   span   class

相关主题

返回顶部
圣经注释