这大祭司的尊荣没有人自取惟要蒙 神所召像亚伦一样 -希伯来书5:4
此文来自于圣经-希伯来书,
和合本原文:5:4这大祭司的尊荣,没有人自取。惟要蒙 神所召,像亚伦一样。
新译本:没有人可以自己取得这大祭司的尊荣,只有像亚伦一样,蒙 神选召的才可以。
和合本2010版: 没有人可擅自取得大祭司的尊荣,惟有蒙上帝所选召的才可以,像亚伦一样。
思高译本: 谁也不得自己擅取这尊位,而应蒙天主召选,有如亚郎一样。
吕振中版:这尊荣、没有人能自取,乃是蒙上帝召者所受的,像亚伦一样。
ESV译本:And no one takes this honor for himself, but only when called by God, just as Aaron was.
文理和合本: 且无人自取此尊、惟蒙召于上帝、如亚伦者、
神天圣书本: 且无人自专而取斯荣、乃由神而被召、如亚伦一然。
文理委办译本经文: 此职人莫自任、必如亚伦、俟上帝之徵辟、
施约瑟浅文理译本经文: 且无人自专而取斯荣。乃由神而见召。如亚伦然。
马殊曼译本经文: 且无人自专而取斯荣。乃由神而见召。如亚伦然。
现代译本2019: 没有人能为自己取得大祭司的尊贵地位,唯有上帝选召的人才能够作大祭司,像亚伦一样。
相关链接:希伯来书第5章-4节注释