并蒙 神照着麦基洗德的等次称他为大祭司 -希伯来书5:10
此文来自于圣经-希伯来书,
和合本原文:5:10并蒙 神照着麦基洗德的等次称他为大祭司。
新译本:而且蒙 神照着麦基洗德的体系,称他为大祭司。
和合本2010版: 并蒙上帝照着麦基洗德的体系宣称他为大祭司。
警戒叛道的人
思高译本: 遂蒙天主宣称为按照默基瑟德品位的大司祭。
责读者幼稚愚蒙
吕振中版:蒙上帝称呼爲大祭司,照麦基洗德的等次。
ESV译本:being designated by God a high priest after the order of Melchizedek.
文理和合本: 上帝称之为大祭司、依麦基洗德之班焉、○
责以不深明其义
神天圣书本: 其被神召为崇祭者、依米勒其西得之班。
文理委办译本经文: 盖上帝立之为祭司长、依麦基洗德之班联、
责以不深明其义
施约瑟浅文理译本经文: 其依米勒其西得之列。被神召为崇祭者。○
马殊曼译本经文: 其依米勒其西得之列。被神召为崇祭者。○
现代译本2019: 上帝宣布他依照麦基洗德一系作大祭司。
相关链接:希伯来书第5章-10节注释