福音家园
阅读导航

在那里你们的祖宗试我探我并且观看我的作为有四十年之久 -希伯来书3:9

此文来自于圣经-希伯来书,

和合本原文:3:9在那里,你们的祖宗试我探我,并且观看我的作为有四十年之久。

新译本:在那里,你们的祖先以试验来试探我,观看我的作为有四十年之久。

和合本2010版: 在那裏,你们的祖宗试探我,并且观看我的作为,

思高译本: 在那裏,你们的祖宗以考验试探了我,虽然见了我的作为,

吕振中版:在那裏,你们的祖宗以试验试探我,看我的作爲四十年。

ESV译本:where your fathers put me to the test and saw my works for forty years.

文理和合本: 尔列祖试我验我、历四十年、视我所为、

神天圣书本: 当时尔祖诱我、试我、而见我功作四十年间。

文理委办译本经文: 尔祖历四十载、视我行事、亦尝试我、

施约瑟浅文理译本经文: 彼时汝祖诱予。试予。且睹予行功四十载。

马殊曼译本经文: 彼时汝祖诱予。试予。且睹予行功四十载。

现代译本2019: 上帝说:虽然四十年当中,

相关链接:希伯来书第3章-9节注释

更多关于: 希伯来书   你们的   四十年   祖宗   经文   在那   在那里   之久   为有   行功   看我   见了   见我   所为   祖先   书本   行事   原文   委办   约瑟   上帝   class   sgy   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释