在那里你们的祖宗试我探我并且观看我的作为有四十年之久 -希伯来书3:9
此文来自于圣经-希伯来书,
和合本原文:3:9在那里,你们的祖宗试我探我,并且观看我的作为有四十年之久。
新译本:在那里,你们的祖先以试验来试探我,观看我的作为有四十年之久。
和合本2010版: 在那裏,你们的祖宗试探我,并且观看我的作为,
思高译本: 在那裏,你们的祖宗以考验试探了我,虽然见了我的作为,
吕振中版:在那裏,你们的祖宗以试验试探我,看我的作爲四十年。
ESV译本:where your fathers put me to the test and saw my works for forty years.
文理和合本: 尔列祖试我验我、历四十年、视我所为、
神天圣书本: 当时尔祖诱我、试我、而见我功作四十年间。
文理委办译本经文: 尔祖历四十载、视我行事、亦尝试我、
施约瑟浅文理译本经文: 彼时汝祖诱予。试予。且睹予行功四十载。
马殊曼译本经文: 彼时汝祖诱予。试予。且睹予行功四十载。
现代译本2019: 上帝说:虽然四十年当中,
相关链接:希伯来书第3章-9节注释