圣灵有话说:你们今日若听他的话 -希伯来书3:7
此文来自于圣经-希伯来书,
和合本原文:3:7圣灵有话说:你们今日若听他的话,
新译本:
以色列人因不信得不到安息
所以,就像圣灵所说的:「如果你们今天听从他的声音,和合本2010版: 所以,正如圣灵所说:「今日,你们若听他的话,
思高译本:
警戒切勿背信
为此,圣神有话说:「今天你们如果听从他的声音,吕振中版:所以──照圣灵所说的:『今日你们如果听见他的声音,
ESV译本:Therefore, as the Holy Spirit says, “Today, if you hear his voice,
文理和合本: 是故如圣神所云、尔今日若闻其言、
神天圣书本: 是故如圣神曰、今日若汝肯听厥声、
文理委办译本经文: 圣神云、如今日尔愿听从我言、
施约瑟浅文理译本经文: 故如圣风有云。今日若汝肯听厥言。
马殊曼译本经文: 故如圣风有云。今日若汝肯听厥言。
现代译本2019: 所以,正像圣灵所说的:
相关链接:希伯来书第3章-7节注释