福音家园
阅读导航

圣灵有话说:你们今日若听他的话 -希伯来书3:7

此文来自于圣经-希伯来书,

和合本原文:3:7圣灵有话说:你们今日若听他的话,

新译本:

以色列人因不信得不到安息

所以,就像圣灵所说的:「如果你们今天听从他的声音,

和合本2010版: 所以,正如圣灵所说:「今日,你们若听他的话,

思高译本:

警戒切勿背信

为此,圣神有话说:「今天你们如果听从他的声音,

吕振中版:所以──照圣灵所说的:『今日你们如果听见他的声音,

ESV译本:Therefore, as the Holy Spirit says, “Today, if you hear his voice,

文理和合本: 是故如圣神所云、尔今日若闻其言、

神天圣书本: 是故如圣神曰、今日若汝肯听厥声、

文理委办译本经文: 圣神云、如今日尔愿听从我言、

施约瑟浅文理译本经文: 故如圣风有云。今日若汝肯听厥言。

马殊曼译本经文: 故如圣风有云。今日若汝肯听厥言。

现代译本2019: 所以,正像圣灵所说的:

相关链接:希伯来书第3章-7节注释

更多关于: 希伯来书   今日   圣灵   经文   所说   声音   听他   以色列   就像   不信   正像   从我   警戒   书本   人因   原文   委办   其言   约瑟   lzz   sgy   圣神有   hhx   span

相关主题

返回顶部
圣经注释