福音家园
阅读导航

我们应当靠着耶稣常常以颂讚为祭献给 神这就是那承认主名之人嘴唇的果子 -希伯来书13:15

此文来自于圣经-希伯来书,

和合本原文:13:15我们应当靠着耶稣,常常以颂讚为祭献给 神,这就是那承认主名之人嘴唇的果子。

新译本:所以,我们要藉着耶稣,常常把颂讚的祭品献给 神,这就是承认他的名的人嘴唇的果子。

和合本2010版: 我们应当藉着耶稣,常常以颂讚为祭献给上帝,这是那宣认他名的人嘴唇所结的果子。

思高译本: 所以我们应藉着耶稣,时常给天主奉献讚颂的祭献,就是献上我们嘴唇的佳果,颂扬他的圣名。

吕振中版:所以我们要藉着耶稣、时常将颂讚之祭献上与上帝:这就是承认他名的嘴脣所结的果子。

ESV译本:Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.

文理和合本: 是以当由耶稣献讚颂之祭于上帝、此即承奉其名、口中之果也、

宜行施捨

神天圣书本: 且吾侪常宜以讚之祭献神、即以嘴之实而谢厥名。

文理委办译本经文:耶稣恆讚上帝、口为颂扬、称谢其名、我即献此为祭、

宜行施捨

施约瑟浅文理译本经文: 且我等宜常以讚之祭献神。即以嘴之实而谢厥名。

马殊曼译本经文: 且我等宜常以讚之祭献神。即以嘴之实而谢厥名。

现代译本2019: 我们应该凭藉耶稣,常常以颂讚为祭,献给上帝,就是用我们的嘴唇来宣认他的名。

相关链接:希伯来书第13章-15节注释

更多关于: 希伯来书   耶稣   嘴唇   常以   果子   这就是   上帝   经文   的人   藉着   即以   其名   我等   这是   祭品   之人   天主   我们应该   用我   此为   书本   原文   口中   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释