福音家园
阅读导航

因为主所爱的他必管教又鞭打凡所收纳的儿子 -希伯来书12:6

此文来自于圣经-希伯来书,

和合本原文:12:6因为主所爱的,他必管教,又鞭打凡所收纳的儿子。

新译本:因为主所爱的,他必管教,他又鞭打所收纳的每一个儿子。」

和合本2010版: 因为主所爱的,他必管教,又鞭打他所接纳的每一个孩子。」

思高译本: 因为上主惩戒他所爱的,鞭打他所接管的每个儿子。」

吕振中版:因爲主所爱的、主就管教;他所承认的每一个儿子、他都鞭打』。

ESV译本:For the Lord disciplines the one he loves, and chastises every son whom he receives.”

文理和合本: 盖主所爱者惩之、所纳之子扑之、

神天圣书本: 盖神所爱者则责之、又所接之各子、则鞭之。

文理委办译本经文: 盖主责其所爱、扑其所纳、

施约瑟浅文理译本经文: 盖主所爱者则责之。又所纳之各子则鞭之。

马殊曼译本经文: 盖主所爱者则责之。又所纳之各子则鞭之。

现代译本2019: 因为主管教他所爱的人,

相关链接:希伯来书第12章-6节注释

更多关于: 希伯来书   所爱   经文   儿子   的人   之子   他又   他都   其所   教他   书本   为上   原文   委办   约瑟   孩子   xyb   lzz   吕振中   sgy   span   zj   hhx   class

相关主题

返回顶部
圣经注释