福音家园
阅读导航

你们与罪恶相争还没有抵挡到流血的地步 -希伯来书12:4

此文来自于圣经-希伯来书,

和合本原文:12:4你们与罪恶相争,还没有抵挡到流血的地步。

新译本:

主必管教他所爱的

你们与罪恶斗争,还没有对抗到流血的地步;

和合本2010版: 你们与罪恶争斗,还没有抵抗到流血的地步。

思高译本: 你们与罪恶争斗,还没有抵抗到流血的地步。

天父惩戒的目的

吕振中版:你们跟罪对鬬、还没有抵抗到流血呢。

ESV译本:In your struggle against sin you have not yet resisted to the point of shedding your blood.

文理和合本: 尔攻罪恶、尚未捍御至于流血、

神天圣书本: 汝未曾致血而争攻恶端。

文理委办译本经文: 尔与恶相敌、未尝扞御流血、

施约瑟浅文理译本经文: 尔争攻恶端未尝致血。

马殊曼译本经文: 尔争攻恶端未尝致血。

现代译本2019: 你们跟罪恶斗争,还没有抵抗到流血的地步。

相关链接:希伯来书第12章-4节注释

更多关于: 希伯来书   还没有   罪恶   地步   经文   争斗   目的   天父   所爱   教他   书本   原文   相争   委办   约瑟   hhx   sgy   class   hhb   xyb   zj   主必管   span   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释