人干犯摩西的律法凭两三个见证人尚且不得怜恤而死 -希伯来书10:28
此文来自于圣经-希伯来书,
和合本原文:10:28人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死,
新译本:如果有人干犯了摩西的律法,凭着两三个证人,他尚且得不到怜悯而死;
和合本2010版: 任何人干犯摩西的律法,凭两个或三个证人,尚且必须处死,不得宽赦,
思高译本: 谁若废弃梅瑟法律,只要有两三个证人,他就该死,必不得怜恤;
吕振中版:一个人干犯了摩西的律法,凭着两个或三个见证人的话,就必须死,不能得怜悯。
ESV译本:Anyone who has set aside the law of Moses dies without mercy on the evidence of two or three witnesses.
文理和合本: 拒摩西之律者、有二三人为证、其死无恤、
神天圣书本: 轻忽摩西之律者、有两三証见则被死。
文理委办译本经文: 昔有犯摩西律法者、若二三人为证、必杀之不恤、
施约瑟浅文理译本经文: 轻视摩西之律者有二三见证。则死而无恤矣。
马殊曼译本经文: 轻视摩西之律者有二三见证。则死而无恤矣。
现代译本2019: 那违犯摩西法律的,只要有两个或三个证人证明他的过犯,就必须处死,不蒙宽恕。
相关链接:希伯来书第10章-28节注释