城是广大其中的民却稀少房屋还没有建造 -尼希米记7:4
此文来自于圣经-尼希米记,
和合本原文:7:4城是广大,其中的民却稀少,房屋还没有建造。
新译本:城既宽阔又广大,但城中的居民稀少;房屋还没有建造起来。
和合本2010版: 城又宽又大,城中的百姓却稀少,房屋也还没有建造。
被掳归回者的名单
思高译本: 那时城市宽阔广大,但城中居民稀少,房舍还没有建筑。
吕振中版:城又两面宽阔又大,但其中的人民却稀少;人的家宅还没有建立起来。
ESV译本:The city was wide and large, but the people within it were few, and no houses had been rebuilt.
文理和合本: 其城广大、居民鲜少、第宅未建、
稽核初归者之谱系
神天圣书本: 夫其城为寛大、惟其内之民为少、且各屋还未复建起。○
文理委办译本经文: 其城广大、居民鲜少、宅第零落。
稽初归故土者之谱系人敬
施约瑟浅文理译本经文: 夫其城广大。而彼中民少。屋宇犹未建起。○
马殊曼译本经文: 夫其城广大。而彼中民少。屋宇犹未建起。○
现代译本2019:( 拉 2:1-70 ) 耶路撒冷城又大又宽,但住在城里的人并不多,房屋造好的也不多。
相关链接:尼希米记第7章-4节注释