福音家园
阅读导航

我的 神啊多比雅、参巴拉、女先知挪亚底和其余的先知要叫我惧怕求你记念他们所行的这些事 -尼希米记6:14

此文来自于圣经-尼希米记,

和合本原文:6:14我的 神啊,多比雅、参巴拉、女先知挪亚底,和其余的先知要叫我惧怕,求你记念他们所行的这些事。

新译本:「我的 神啊,求你记住多比雅和参巴拉,按着他们所行的报应他们;也要报应女先知挪亚底和其余的先知,因为他们恐吓我。」

和合本2010版: 我的上帝啊,求你记得多比雅参巴拉挪亚底女先知和其余的先知,因他们行这些事,要叫我惧怕。

工程结束

思高译本: 我的天主!请你按照托彼雅桑巴拉特之所行,记忆他们!也不要忘却诺阿狄雅女先知和其余的先知,因为他们企图使我恐惧。

城墙筑成

吕振中版:我的上帝阿,求你记得多比雅和参巴拉,照他所行的这些事来报应他;也报应女神言人挪亚底、和其余的神言人、那些要使我惧怕的。

ESV译本:Remember Tobiah and Sanballat, O my God, according to these things that they did, and also the prophetess Noadiah and the rest of the prophets who wanted to make me afraid.

文理和合本: 我上帝欤、多比雅参巴拉、女先知挪亚底、及其余先知、欲恐我者、求尔忆其所为焉、○

城垣工竣

神天圣书本: 我神欤、愿尔思忆多比亚、及三巴拉得、照伊等此各工、又女先知挼亚弟亚、与其余先知辈、为欲使我惧怕者也。○

文理委办译本经文: 我祈上帝、鑒多比撒八拉、先知女那亚底、与诸先知、凡欲惧我者、当视其所行而报之。

筑垣之工完竣仇敌尽羞惧

施约瑟浅文理译本经文: 吾神请尔想及多比亚三巴勒依此厥行兼挪亚氐亚女预知者与其余之预知辈想吓我。○

马殊曼译本经文: 吾神请尔想及多比亚三巴勒依此厥行兼挪亚氐亚女预知者与其余之预知辈想吓我。○

现代译本2019: 我祈祷说:「我的上帝啊,求你记得多比雅参巴拉所做的事而惩罚他们。求你也记得女先知挪亚底和其他想恐吓我的先知。」

相关链接:尼希米记第6章-14节注释

更多关于: 尼希米记   先知   巴拉   求你   报应   所行   上帝   经文   比亚   使我   因为他们   要叫   依此   神啊   城垣   言人   也要   你也   仇敌   请你   他想   所做   天主   城墙

相关主题

返回顶部
圣经注释