我看明 神没有差遣他是他自己说这话攻击我是多比雅和参巴拉贿买了他 -尼希米记6:12
此文来自于圣经-尼希米记,
和合本原文:6:12我看明 神没有差遣他,是他自己说这话攻击我,是多比雅和参巴拉贿买了他。
新译本:我看出 神并没有差派他,是他自己宣讲这话攻击我,因为多比雅和参巴拉收买了他。
和合本2010版: 我看清楚了,看哪,上帝并没有派他,是他自己说预言攻击我,是多比雅和参巴拉收买了他;
思高译本: 我觉察出来,不是天主打发他向我讲这预言,而是托彼雅和桑巴拉特贿赂了他,
吕振中版:我看出上帝没有差遣他,是他自己将这话传作神言来攻击我的;是多比雅和参巴拉贿买了他的。
ESV译本:And I understood and saw that God had not sent him, but he had pronounced the prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
文理和合本: 吾知其人非上帝所遣、乃受多比雅 参巴拉之贿、以此预言告我、
神天圣书本: 盖我却就知神未遣他、乃他自己说此预言攻我、盖多比亚、与三巴拉得、已贿嘱他。
文理委办译本经文: 盖吾知其言非上帝所遣、乃受多比、撒八拉之贿而云然。
施约瑟浅文理译本经文: 却我明知神未遣之。且其言此预语攻我。盖多比亚与三巴勒聘请之耳。
马殊曼译本经文: 却我明知神未遣之。且其言此预语攻我。盖多比亚与三巴勒聘请之耳。
现代译本2019: 我把这事想了一遍,知道上帝并没有对示玛雅说话,而是多比雅和参巴拉收买了他来警告我。
相关链接:尼希米记第6章-12节注释