福音家园
阅读导航

我的 神啊求你记念我为这百姓所行的一切事施恩与我 -尼希米记5:19

此文来自于圣经-尼希米记,

和合本原文:5:19我的 神啊,求你记念我为这百姓所行的一切事,施恩与我。

新译本:「我的 神啊,求你记念我,记念我为这人民所作的一切事,施恩给我。」

和合本2010版: 我的上帝啊,求你记念我为这百姓所做的一切,施恩于我。

思高译本: 我的天主!请记念我,记念我为这民众所行的一切,使我蒙福。

吕振中版:我的上帝阿,求你记得我,记得我爲这人民所行的一切事,而赐福与我。

ESV译本:Remember for my good, O my God, all that I have done for this people.

文理和合本: 我上帝欤、我为斯民所施行者、求尔垂念、而施恩焉、

神天圣书本: 我神欤、求尔忆我为好、照我凡行与此民者也。

文理委办译本经文: 我既爱民若此、愿上帝垂顾焉。

施约瑟浅文理译本经文: 吾神请念我为好。依凡我所成为斯民者也。

马殊曼译本经文: 吾神请念我为好。依凡我所成为斯民者也。

现代译本2019: 我的上帝啊,求你按着你的美意记得我为人民所做的一切事。

相关链接:尼希米记第5章-19节注释

更多关于: 尼希米记   我为   求你   记念   上帝   经文   为好   者也   所行   与我   我所   这人   所做   神啊   百姓   给我   美意   与此   使我   天主   所作   书本   按着   民众

相关主题

返回顶部
圣经注释