然而我们祷告我们的 神又因他们的缘故就派人看守昼夜防备 -尼希米记4:9
此文来自于圣经-尼希米记,
和合本原文:4:9然而,我们祷告我们的 神,又因他们的缘故,就派人看守,昼夜防备。
新译本:所以我们向我们的 神祷告,又因他们的缘故,设立守卫,日夜防备他们。
和合本2010版: 然而,我们向我们的上帝祷告,又因他们的缘故,就派人站岗,昼夜防备他们。
思高译本: 我们的敌人一听说我们得了情报,同时天主也破坏了他们的阴谋,他们遂都撤退;我们也都回到城墙那裏,各返自己的工作岗位。
吕振中版:然而我们祷告我们的上帝,又因他们的缘故我们派立了看守的人昼夜防备他们。
ESV译本:And we prayed to our God and set a guard as a protection against them day and night.
文理和合本: 我侪遂祷我之上帝、设守者昼夜防御、
神天圣书本: 然我等献我之祈祷与我等之神、且设守兵日夜提防伊等也。
文理委办译本经文: 我侪祷告上帝、晨夕设备。
施约瑟浅文理译本经文: 惟吾侪祈祷吾神。因之昼夜防守。
马殊曼译本经文: 惟吾侪祈祷吾神。因之昼夜防守。
现代译本2019: 但是我们向我们的上帝祷告,并且派人日夜守卫,防备他们。
相关链接:尼希米记第4章-9节注释