我甚恼怒就把多比雅的一切家具从屋里都抛出去 -尼希米记13:8
此文来自于圣经-尼希米记,
和合本原文:13:8我甚恼怒,就把多比雅的一切家具从屋里都抛出去,
新译本:我十分恼怒,就把多比雅的一切家具,都从房间里抛出去。
和合本2010版: 我非常愤怒,就把多比雅的一切家具都从屋子裏抛出去。
思高译本: 我感觉十分难受,立即将托彼雅的一切器物,抛出仓房之外,
吕振中版:我很不高兴,就把多比雅家裏一切器具都从厢房②裏抛出。
ESV译本:And I was very angry, and I threw all the household furniture of Tobiah out of the chamber.
文理和合本: 我则忧甚、取多比雅之家具、掷诸室外、
神天圣书本: 此则甚忧着我、故我将多比亚之诸家伙、而投之出房去。
文理委办译本经文: 我甚殷忧、彼取器皿、掷诸室外、
施约瑟浅文理译本经文: 吾大怅恨乃将多比亚之什物悉投出房。
马殊曼译本经文: 吾大怅恨乃将多比亚之什物悉投出房。
现代译本2019: 我很气愤,把多比雅所有的东西都扔了出去。
相关链接:尼希米记第13章-8节注释