福音家园
阅读导航

犹大众人就把五穀、新酒和油的十分之一送入库房 -尼希米记13:12

此文来自于圣经-尼希米记,

和合本原文:13:12犹大众人就把五穀、新酒,和油的十分之一送入库房。

新译本:犹大众人就把五穀、新酒和新油的十分之一,奉到库房。

和合本2010版: 犹大众人就把五穀、新酒和新油的十分之一送入库房。

思高译本: 那时,全犹大又将什一之穀、酒和油送入仓房。

吕振中版:犹大衆人就把五榖、新酒、新油等的十分之一送进仓房。

ESV译本:Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.

文理和合本: 于是犹大人携其穀酒油之什一、入于府库、

神天圣书本:如大诸人将穀、新酒、及油、每十分之一分、带至仓库。

文理委办译本经文: 犹大人携穀之什一、新製之油、始酿之酒、藏于府库。

施约瑟浅文理译本经文: 如大人送穀与新酒油之什一入库。

马殊曼译本经文: 如大人送穀与新酒油之什一入库。

现代译本2019: 于是所有以色列人再开始把五穀、酒、橄榄油的十分之一带到圣殿的库房。

相关链接:尼希米记第13章-12节注释

更多关于: 尼希米记   犹大   库房   就把   经文   仓房   以色列   府库   橄榄油   人就   又将   送进   书本   诸人   仓库   再开   原文   藏于   委办   约瑟   入于   lzz   class   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释