于是这两队称谢的人连我和官长的一半站在 神的殿里 -尼希米记12:40
此文来自于圣经-尼希米记,
和合本原文:12:40于是,这两队称谢的人连我和官长的一半,站在 神的殿里。
新译本:于是这两队颂讚的人就站在 神的殿里,我和一半的官长也站在那里;
和合本2010版: 于是,这两队称谢的人连同我和一半跟随我的官长,站在上帝的殿裏。
思高译本: 这两仪仗队站在天主的殿内,有一半首长同我在一起;
吕振中版:于是这两队称谢的人就站在上帝的殿那裏,我、官长的一半也跟我一同站着;
ESV译本:So both choirs of those who gave thanks stood in the house of God, and I and half of the officials with me;
文理和合本: 于是称谢者二班、与我及民长之半、立于上帝室中、
神天圣书本: 其在神室内感谢之两队、又我及同我诸督之半、遂止步。
文理委办译本经文: 于是二班会于殿中、颂讚上帝、诸伯之半与我并立、
施约瑟浅文理译本经文: 如是称谢于神堂之两班人立。宪管之半偕我。
马殊曼译本经文: 如是称谢于神堂之两班人立。宪管之半偕我。
现代译本2019: 这样,两边感谢上帝的队伍到达了圣殿区域。
相关链接:尼希米记第12章-40节注释